Els grans vaixells passen la nostra casa

dimecres, 16 d’abril de 2008

Josep Carreras & Lluís Llach

Gràcies, Jasabet!

ABRIL 74



***********
Companys, si sabeu on dorm la lluna blanca,
digueu-li que la vull
però no puc anar a estimar-la,
que encara hi ha combat.
Companys, si coneixeu el cau de la sirena,
allà enmig de la mar,
jo l'aniria a veure,
però encara hi ha combat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat,
si guanyem el combat.

Companys, si enyoreu les primaveres lliures,
amb vosaltres vull anar,
que per poder-les viure
jo me n'he fet soldat.

I si un trist atzar m'atura i caic a terra,
porteu tots els meus cants
i un ram de flors vermelles
a qui tant he estimat,
quan guanyem el combat.

(English translation)
ABRIL 74
***********
Fellows, if you know where the white moon sleeps,
say her that I want her
but I can't go to love her
cause still there is combat.
Fellows, if you know the hideout of the siren,
there in the middle of the sea,
i would go to see her,
but still there is combat.

And if a sad fate halts me and I fall on earth,
bring all my singing
and a bouquet of red flowers
to whom so much I have loved,
if we win the combat.

Fellows, if you know the hideout of the siren,
there in the middle of the sea,
i would go to see her,
but still there is combat.

Fellows, if you miss the free springs,
with you I want to go,
cause to be able to live them,
I have became a soldier.

And if a sad fate halts me and I fall on earth,
bring all my singing
and a bouquet of red flowers
to whom so much I have loved,
when we win the combat.


T'ESTIMO



The Most Comprehensive Web Site on Jos� Carreras

12 comentaris:

Striper ha dit...

Saps Merike mira avui et deixo un ram de flors vermelles i un peto.

Jordi Casanovas ha dit...

passejant he arribat fins aquí i m'hi he quedat una estona...

menta fresca ha dit...

veig que ja la tens! enhorabona...

merike ha dit...

Striper: M'agraden les flors vermelles. El peto és molt benvingut, també. En finès la paraula "peto" significa una bèstia!!!

jordi: benvingut!

mente fresca: Gràcies:-)I era bo visitar també el meu àlbum!

Té la mà Maria - Reus ha dit...

ens preguntem com un finlandesa vol apendre el català i perqué ?

petons

merike ha dit...

Per què demanaria allò? M'agraden les llengües. Ja sé finlandès, suec, anglès, alemany, francès una mica, m'agrada Barcelona, tinc 60 anys, puc desitjar per viure al sud com a Finlàndia fa així fred la majoria de l'any. La resposta és en la cançó de perfil "Que Mata Solitud". Sóc a casa de manera sola tot el dia. M'agrada aprendre coses noves. Què pensa de la meva resposta?

Carme ha dit...

Merike, no sé què pensarà l'amoic de Reus, a mi em sembla encantadora i sempre per a mi és una festa que algú aprengui català (una llengua sovint maltractada).

Jo tinc 56 anys, o sigui que som de la mateix a generació, saber això m'acosta encara més a tu.

Escolta volia fer-te una pregunt a sobre Finlandia. Es veritat que hi ha un poble que es diu Rello? No l'he trobat al Google. És que és el cognom del meu marit i ens va fer molta gràcia. A Espanya també n'hi ha un.

Lluís Llach és una de les meves passins. Gràcie s per la cançó d'avui.

merike ha dit...

Gràcies, gràcies gràcies! Això contesta a la pregunta que es posava a jo, també. Això és per què m'agraden els catalans! Com meravelloses escriu! Voldria tanmateix sentir la raó per a la qüestió de la persona que ho demanava, també.

Rello és un municipi d'Espanya, a la província de Sòria, Comunitat Autònoma de Castella i Lleó. És un poble medieval emmurallat. (Wikipedia)
No he sentit parlar d'un lloc anomenat Rello en Finlàndia. Continuaré buscant..

Kiitos! Gràcies!

Carme ha dit...

Gràcies MeriKe, Ja coneixem Rello de la provincia de Sòria, pero vam trobar una foto de Finlandia que deia que era la carretera entre Rello i Rovaniemi, però potser estava mal escrit o equivocat i no es diu així. Gràcies pel teu temps de dedicar-te a buscar-ho.

M'adono ara que a l'altre comentari hi ha uns quant s errors de teclejat. Em sap greu. Voldria escriure sempre sense errors, però els dits em van més lents que el cap i sempre m'equivoco.

Kiitos, Merike, Petonets.

Carme ha dit...

Acabo de posar l'enllaç del teu blog al meu, si no et sap greu. Penso venir sovint a visitar-te i així se'm fa més còmode.

merike ha dit...

Carme!!! Qué bo!!! Coneixem PELLO en Lapònia:-)
mapa:
Lehkosen Lomamökit >> Sijainti

Carme ha dit...

Que bo!! Ai que de poc ha anat! D'una P a una R.
Moltíssimes gràcies! Ja he vist es mapa, realment per la zona de Rovaniemi.

Kiitos.

carme