Els grans vaixells passen la nostra casa

dimarts, 7 d’octubre de 2008

Com aprendre la gramàtica?

Faci clic a la foto per tenir-lo més gran:


En Paul Newman m'agradava. (ès correcte, amb "en"?)
Era una persona real que es va preocupar sobre els qui necessiten preocupar-se per.

Quan sentia que havia mort, mirava aquesta pel·lícula. Era el seu últim. Camí a la Perdición (Road to Perdition en la versió original) és una pel·lícula dramàtica nord-americana de 2002, dirigida per Sam Mendes, i protagonitzada per Tom Hanks, Jude Law, Paul Newman i Daniel Craig. Va ser guanyadora de l'Oscar a la Millor fotografia.

9 comentaris:

Carles Casanovas ha dit...

En Pol Newman, és un dels meus actors preferits. Ha estat un home,
que de la seva vida personal, no n'ha fet un aparador al públic.Se'n
ha energullit d'estar casat, amb una dona extraordinaria i discreta,
la Joana, crec que passarà a l'història de la cinematografia, com un exemple del "savoir faire".

merike ha dit...

Carles, saps que estigui d'acord amb tu un 100%.

Ferran ha dit...

Merike, "En Paul Newman" és totalment correcte, i tant. De fet, "en" pots utilitzar-lo davant de qualsevol nom propi d'home.

Pel que fa a Newman, estem d'acord que no només tenia dos ulls fantàstics; també una personalitat, una capacitat d'actuar i unes conviccions que el fan molt especial.

merike ha dit...

Gràcies, Ferran, ets molt simpàtic. Crec que també la resta del meu petit post té necessitat dels ens o pels??
El parteix de Viquipèdia:-)

He començat a tenir una mica de sense de la llengua.
Que pot només llegir però tinc cap temps per aprendre:-(

Paul Newman també era un conductor de cursa...

Striper ha dit...

Sembla un bon metode,

zel ha dit...

Meriké!!!!Bonica, quants dies!!!! Noia, ja saps que els començaments de curs són feixucs...Gràcies per la visita i el comentari, petonassos!

merike ha dit...

Striper: És l'únic mètode possible per a mi! Sense tu jo no seria tan avançada:-) Abraçades!

Zel: No he començat un curs. Aprenc com un bebè! Amb llibres per ajudar-mi..
FINÈS ENTRE TOTS I TOTES: Comprava avui un llibre que necessito!!!

Laura ha dit...

Merike, em sembles molt valenta, jo quan veig el llibre trobo complicadíssim el finès, i això que vaig fer 4 anys d'Alemany!

Per cert, veig que també teniu declinacions, com l'alemany: tu pots entendre un alemany quan el sents parlar o no?

Ah, i una vegada més, gràcies per la cançó, és un detall molt bonic que espero tornar-te aviat. Petonassos.

merike ha dit...

Laura:
5 Jahre in der Schule habe ich Deutsch gelernt, anno dazumal. Meine Sprache ist wie Euskara. Es gibt keine andere Länder wo man eine Fenno-Ugrische Sprache sprechen als Finnland, Ungarn, Estland, und einige Menschen in Russland. Du kannst in Viquipèdia lesen:-)
Bona nit!