Els grans vaixells passen la nostra casa

diumenge, 22 de febrer de 2009

els meus set (7) colors - 5 - groc

El groc significa Pasqua a Finlàndia.

Comprem aquestes flors per a casa nostra.




El groc significa el sol per a mi.

No prendre el sol avui a Hèlsinki.

Però comprava una orquídia groga ahir.

Dóna sol a casa meva.





Viquipèdia:

L'hinduisme l'associa a l'activitat intel·lectual.

Un "riure groc" o fins i tot una "persona groga" en les cultures àrab i francesa vol dir falsedat.

És el color de la mala sort en el teatre perquè Molière va morir a escena vestint d'aquest color.

En alguns països els taxis són de color groc. La pràctica té el seu origen a Nova York, on un taxista pintà el seu taxi de groc després de descobrir que és el color que més fàcilment es veu de lluny.

11 comentaris:

Assumpta ha dit...

Merike!! A mi m'agrada molt el groc :-))

Els taxis de Barcelona són negres i GROCS i és cert que destaquen molt de lluny...

I m'estic fent un jersei de ratlles de colors, però, quan estigui acabat, el color que més descarà serà el groc, ja ho veuràs perquè el posaré al meu blog.

A mi m'encanta Van Gogh i el GROC dels seus GIRASOLS :-))

Striper ha dit...

I al teatre s'associa a la mala sort.

Carme ha dit...

Bonica foto dels narcisos! m'encanten! per Pasqua ja teniu narcisos a Finlàndia?

El groc és el color més lluminós. Continuaré seguint-te darrere dels teus colors. Tinc dos colors programats... el blau i el blanc, ja tenen dia i hora per sortir al blog... ara vaig pel groc.

merike ha dit...

Assumpta

Aviat estaré utilitzant aquells taxis una altra vegada...

Striper:

Bo veure't aquí, me n'he d'anar ara per dormir però provaré visitar-te una altra vegada..

Carme:

No tenim el creixement de narcisses gaire d'hora, el maig als parcs. Aviat puc visitar la teva versió! Serà impressionant!!


Bona nit!!

Sergi M. Rovira ha dit...

La foto preciosa, però el groc no és que m'agradi gaire, personalment.
;-)

merike ha dit...

Sergi: Per a mi tots els colors tenen el seu lloc. Pensi en una Mediterrània groga! Odiaria allò:-)

Eli ha dit...

Quins colors més bonics!!!!
Estic enlluernada.. Però no només de tant de color, sinó de veure com escrius el català!
Caram, moltes felicitats de debó!!!
Això ha de ser tot un repte per tu.. i veig que ho fas molt bé!!!!
;-D

Lliri blanc ha dit...

Grazie per il tuo commento sul mio blog.Scrivi molto bene anche in italiano oltre al catalano.In Italia il giallo è anche il colore della gelosia.Anch'io ti dedico una canzone sempre in tema
http://www.youtube.com/watch?v=qu7tf1oafJQ&feature=PlayList&p=6C8F357EBF57865F&playnext=1&index=102
Un caro saluto
Cinzia

Lliri blanc ha dit...

e questa è la versione italiana di Mellow yellow di Caterina Caselli CIELO GIALLO:
http://www.youtube.com/watch?v=Ge9Na5h4Gc8

Nuria (fenix) ha dit...

Bona tarda Merike. El color groc per mi es el simbol de la força que dona el sol .
En les flors es el meu color preferit.En el vestir no m'agrada portar-lo .
Seras aviat a Barcelona ?.Podriem
fer un cafe?. Nuria

merike ha dit...

Eli:
Només estic fent això amb ajuda de Traductors.
Com tinc aviat 61 anys m'estic assabentant lentament:-) La lectura és més fàcil que l'escriptura.
Aquesta llengua és bonica!
Gràcies per les paraules boniques i un temps de carnaval feliç!

Lliri blanc:

L'italiano è difficile con il traduttore di Google,
molto tempo fa ho studiato un po '.. Ero solo in mostra la mia scarsa conoscenza:-D

Grazie per gli canzoni belli:
YouTube - Il Giardino Dei Semplici - Giallo (1983)

YouTube - Caterina Caselli - Cielo giallo

Nuria (fenix)

Sí, és el sol!
I em dóna il·luminar a les fosques mesos, també en roba.
Seré en BCN dues setmanes que comencen a Pasqua.
Però no puc entendre aquesta llengua gaire encara.
Estic viatjant amb el meu marit.
Per ara no l'he tingut interessat trobar gent:-( És difícil, no el puc deixar de manera sola per a dues setmanes allà i córrer amb els meus amigues:-( Molta gent fa la mateixa qüestió. I n'he trobat alguns.
Estàvem parlant francès.
M'encantaria l'anglès..
és dolent de no ser capaç comunicar-se a tot el pou.
No puc caminar amb una màquina per traduir..
Gràcies per a demanant-me!
D'unes vacances per fer plans en aquesta llengua és molt difícil per a mi! No utilitzo l'ordinador mentre de vacances.