Els grans vaixells passen la nostra casa

dimecres, 16 de setembre de 2009

bicicletes, vacances, tardor

La Ritva canta l'any 1973


La teva memòria és molt important per a mi
no queda res.
Recordo que sempre
aquells temps feliços.
El meu desig per a tu és bonic,
De vegades és difícil.
Una mirada bonica i anhelant
està plena de llàgrimes.

Quan tanco els meus ulls
Encara puc estar amb tu.
El teu braç és del voltant del meu coll,
els teus llavis em xiuxiueig.
Queda't amb mi estimada,
per portar consol al meu dolor,
perquè jo pugui oblidar
els dolors de la vida.




- KAUNIS ON LUOKSESI KAIPUU -
Säv. ja san. Eino Partanen


Muistosi on mulle kallis
muuta kun jäljell' ei oo.
Aina on mielessä mulla
aika tuo onnellinen.
Kaunis on luoksesi kaipuu,
raskas vaikk' joskus se on.
Kaunis ja kaihoisa katse
kyynelten peittämä on.

Silmäni kun kerran suljen
luoksesi käydä viel' saan.
Kätesi kaulaani kiertyy,
huulesi kuiskaavat vain.
Luonani viivy oi armas,
lohtua tuskaani tuo,
että ma unhoittaa voisin
elämän murhehet nuo.

9 comentaris:

Striper ha dit...

Una canço que may morira.

Carme ha dit...

Una lletra preciosa i molt ben traduïda... tu i la teva professora de català feu una bona feina.

merike ha dit...

Striper:

Això és una cançó finlandesa més vella típica. Sempre estem desitjant alguna cosa aquí, com per a anar-se'n a Barcelona per exemple...

Carme:

Hola, he visitat el teu bloc, estas utilitzant ara les fotos de Violette.
La professora Anna és meravellosa. Però el traductor es necessita, també:-)
Petons!

Josep M. Ferrer ha dit...

Maquíssima. És tot un plaer que ens tradueixis aquests textos tan macos en la teva llengua. És tot un plaer seguir les entrades del teu blog! Fins aviat!!!

merike ha dit...

Josep M. Ferrer

Aquesta cançó és des dels temps de guerra durant els anys 40. Està intentant donar esperança a les dones quan els seus marits estan lluny en perill..

manjacostel ha dit...

Subrebela poësia que creguèri catalana . Polidas fotos de la natura , fasètz totjorn de fotos de prumièra borra
,....e que lo tèu païs es bèl ambe totes aquelses aucèls...
Cal de beltat aital per que lo monde pòsca viure e somiar?
Que me cal escotar la cançon....

Eva Ventura ha dit...

A mi m'agradat més la cançó de Billie Holiday que has posat com a fons de blog...

merike ha dit...

manjacostel:

Gràcies per escriure amb la teva llengua estranya. Si en coneix un altre com francès podríem parlar més:-)))

La bellesa és bona per a l'ànima.
I la cançó era del temps de guerra. És difícil d'entendre què estaven experimentant les dones finlandeses durant els anys 40 quan els marits eren en la guerra contra la Unió Soviètica. Tant enyorant-los.

Eva Ventura:

La Billie era naturalment fantàstica!

merike ha dit...

Quina illusió trobar meves postes antiques amb molta discussió :D Ara no puc fer res amb el Blogger nou.